Трибуна новостей лого

Швеция вырывает ничью с Японией благодаря Anthony Elanga

Швеция вытащила нужную ничью с Японией, но настоящий взрыв эмоций случился не на табло, а в голове у Anthony Elanga. Форвард, который не знал, что его команда уже проходит дальше, до последней секунды гнал партнёров вперёд, будто счёт их безжалостно выталкивал из турнира.

Безликий первый тайм — и удар, который всё изменил

Первая половина матча получилась вязкой и неровной. Команды осторожничали, темп проваливался, атаки рассыпались на подступах к штрафной. Это была та самая стадия турнира, когда цена ошибки выше, чем цена риска.

После перерыва игра словно сорвала ручник.

На 56-й минуте Япония провела образцовую комбинацию: быстрый розыгрыш, точные передачи в один-два касания — и Daizen Maeda хладнокровно завершил атаку, вскрыв шведскую оборону. Гол выглядел логичным продолжением растущего давления азиатской команды.

Но Швеция ответила мгновенно.

Anthony Elanga, выпущенный в стартовом составе, взял мяч на правом фланге, сместился в центр и с левой, формально слабой, ногой закрутил мяч в дальний угол. Удар — по траектории, по дерзости, по исполнению — уровня игрока, который не сомневается ни в себе, ни в моменте. Это был его второй гол на турнире, и именно он в итоге принёс Швеции тот самый очко, которого хватило для выхода в плей-офф как одной из лучших команд, занявших третье место.

Перекладина Isak и нервный финиш

После гола Elanga матч окончательно раскрылся. Япония не собиралась отступать, Швеция — тем более.

Финальные минуты превратились в лихорадку. Alexander Isak мог стать героем вечера: его поздний удар головой, казалось, уже обрёл прописку под перекладиной, но мяч с грохотом угодил именно в неё и отскочил обратно в поле. В этот момент скамейка шведов замерла — расстояние до победы измерялось в сантиметрах.

Несмотря на напряжение и суматоху в концовке, Швеция удержала ничью и завершила групповой этап третьей в группе F — вслед за Нидерландами и Японией.

Elanga играл так, словно вылет был уже рядом

Пока тренерский штаб судорожно считал варианты и следил за параллельными результатами, Elanga думал о другом. О голе. О победе. О том, чтобы бежать до конца.

После матча форвард признался, что вообще не понимал турнирной раскладке. Он только подгонял партнёров и требовал идти вперёд. Его слова после финального свистка прозвучали честно и немного наивно: он кричал, что команда может забить ещё, и не знал, что ничьи уже достаточно.

24‑летний нападающий рассказал, что ветеран штаба Sebastian Larsson и другие ассистенты отчаянно пытались донести до него ситуацию в группе. Но Elanga, уже на грани судорог, просто продолжал бегать. Судьба, таблицы, сценарии плей-офф — всё это для него в тот момент не существовало. Только поле, мяч и ощущение, что нужно давить до последней секунды.

Alexander Isak после игры признался, что даже отчитался Elanga, когда узнал, что тот не был в курсе раскладов. Его раздражение в концовке теперь выглядит понятнее: одни пытались сохранить результат, другой — ломился за победой.

Главный тренер Graham Potter отреагировал на эту историю с улыбкой. Он признал, что штаб делал всё, чтобы донести до игроков турнирную ситуацию, но не без иронии заметил, что поведение Elanga многое объясняет. В том числе и тот неугасающий темп, который форвард держал до финального свистка. Капитан Victor Lindelof тоже не удержался от шутки, заметив, что Elanga, похоже, не до конца проснулся на предматчевом брифинге.

Решения Potter сработали

Potter подошёл к ключевой игре смело. Он перетряхнул состав: доверил место в старте Elanga и поставил в ворота Jacob Widell Zetterstrom. Эти ходы выглядели рискованно на фоне тяжёлого разгрома от Нидерландов в предыдущем туре, но ставка на глубину состава себя оправдала.

Тренерский штаб подробно разобрал поражение от Нидерландов и сделал выводы: плотнее игра в штрафной, лучшее закрытие флангов, более надёжная работа в защите. Zetterstrom получил шанс благодаря своим качествам — уверенной игре на линии и сильному первому пасу. Его распределение мяча действительно помогало Швеции быстрее переходить в атаку.

Elanga, со своей стороны, дал то, ради чего его и выпускали: скорость, остроту в контратаках, постоянное давление на защитников соперника. Его рывки ломали стройность японской обороны и заставляли соперника отступать глубже.

На фоне тяжёлого удара от Нидерландов эта ничья с Японией стала для Швеции чем-то большим, чем просто очко. Это был сигнал: команда жива, умеет перестраиваться и выдерживает психологическое давление.

Путь в плей-офф: без Бразилии, но без поблажек

Третье место в группе принесло Швеции важный бонус — команда избежала прямого столкновения с Бразилией, которая теперь сыграет с Японией. Но говорить о лёгком пути язык не поворачивается.

С большой долей вероятности шведов ждёт победитель группы I в матче, запланированном на 30 июня, исход которого зависит от встречи Франции с Норвегией. В числе возможных соперников — и Германия, уверенно выигравшая группу E. Это не те имена, при виде которых можно расслабиться.

Elanga, впрочем, не выглядит человеком, которого пугают громкие таблички на турнирной сетке. Он спокойно признал, что любые будущие оппоненты будут сильны, и назвал предстоящие матчи вызовом, к которому команда готова.

Четыре очка, нулевая разница мячей, третье место, добытое через боль, критику и нервный расчёт коэффициентов — Швеция подходит к плей-офф не фаворитом, но командой, которая, кажется, наконец нащупала свою опору.

Вопрос только в одном: хватит ли им теперь не только бежать до судорог, как Elanga, но и хладнокровно добивать тех, кто встанет у них на пути?