Трибуна новостей лого

Шотландия громит Израиль, но теряет Эрин Cuthbert

Тишина на пустом Bozsik Arena в Венгрии и так звучала непривычно гулко, но в момент, когда Эрин Cuthbert схватилась за правую ногу и закричала, она стала по‑настоящему жуткой.

В 8‑тысячный дом клуба Honved пустили лишь горстку друзей и родственников. Формально это был «домашний» матч Шотландии против Израиля в отборе к чемпионату мира. По ощущениям — нейтральное поле, полупустые трибуны и один голос боли, разлетающийся эхом по бетону.

К этому моменту шотландки уже методично исполняли свою часть задачи: громили соперника 6:0 и сохраняли лидерство в группе B4 перед Бельгией. Разница мячей — валюта этой гонки, и креативный мотор команды Cuthbert делала ещё один рывок, чтобы растянуть счёт, когда рухнула на газон, будто её ударило током, после на вид безобидного стыка.

Реакция сказала больше любого повтора. Крик, мгновенная хватка за ногу, и как она упала — всё выдавало, что удар о землю оказался куда тяжелее, чем выглядел эпизод. Через несколько секунд над полем уже была медицинская бригада, а вскоре Cuthbert уносили на носилках. Лицо — сплошная агония.

Главный тренер Шотландии Мелисса Andreatta после матча отказалась гадать, «как всё обернётся», отметив лишь, что полузащитницу отправили в больницу. Форвард Kirsty Hanson, оформившая шестой гол, ограничилась сухим: «О ней хорошо заботятся, будем надеяться на хорошие новости». Но по выражениям лиц, по сдержанной радости после крупной победы было ясно: команда боится худшего.

У Шотландии редко бывают большие подъёмы без сопутствующего удара по больному месту. В Будапеште это правило сработало снова.

Голы есть, тревога тоже

Часть мрачного настроения разбавила новость из Den Dreef Stadion. Бельгия, как и ожидалось, разобралась дома с Люксембургом — тоже 6:0. В любой другой день это был бы впечатляющий счёт. Но именно эту сборную Шотландия недавно разнесла 7:0 на Hampden.

Команда Andreatta начинала вечер с преимуществом в четыре мяча по разнице над бельгийками — и сохранила его. Баланс сил остался прежним, а решающий тур во вторник обещает нервную гонку за каждый удар по воротам.

У Бельгии — повторная встреча с Люксембургом, но уже в гостях. Логика подсказывает, что фаворит снова нарастит статистику. У Шотландии свой «выезд» против Израиля, но всё на том же венгерском стадионе. Uefa по соображениям безопасности перевела все матчи ближневосточной команды на нейтральные поля, так что привычного ощущения чужого стадиона не будет ни у кого.

Andreatta уже обозначила план: команда продолжит «дошлифовывать действия в финальной трети» до вторника. Голы — не роскошь, а необходимость.

«Именно такого выступления мы и хотели, — сказала она BBC Scotland. — Матч начался очень быстро. Мы задали ритм и доминировали. На этом и будем заострять внимание — как продолжать доминировать во второй игре.

Меня особенно радует вариативность — будь то розыгрыш с игры или второй темп после стандартов. Любому сопернику сложно понять, как нас остановить». Тренер с удовольствием возвращается во «великолепный стадион» с «хорошим полем». Но, похоже, уже без одного из двух своих ключевых дирижёров центра поля.

Мир без Cuthbert — и с Weir в центре вселенной

Cuthbert, 27 лет, в этот вечер успела сделать почти всё. Открыла счёт. Дважды выступила в роли ассистента. Её связка в центре с Caroline Weir разрывала оборону Израиля, находя щели там, где их вроде бы не было.

Теперь, если диагноз подтвердит опасения, весь груз творчества и лидерства почти неизбежно ляжет на Weir. Как будто капитан уже не тащит на себе достаточно.

Полузащитница, которая, по всей видимости, покинет Real Madrid этим летом, ответила на вызов хет-триком и легко могла забить ещё. Била, искала передачи, вела прессинг — и снова выглядела человеком, который не прячется, когда матч действительно что‑то значит.

«Она ведёт за собой, хоть и играет в центре поля. Она просто классный человек и классный игрок, и в моменты, когда это действительно важно, она выходит на первый план, — отметила Andreatta. — Именно этого мы сегодня и нуждались».

Hanson добавила свою оценку: для команды Weir — ориентир. «Она — пример для всех, мы на неё равняемся и учимся у неё. Она задаёт стандарты: если она играет хорошо, мы все играем хорошо. Мы очень рады, что забили столько голов, но впереди ещё один матч, и мы просто переключаемся на него».

Переключаться придётся быстро. И, возможно, уже без футболистки, которая открыла этот вечер и заставила его замереть в тишине.

Впереди — не только League A

Последний тур решит не только, останется ли Шотландия первой и поднимется ли в League A следующего цикла Лиги наций. От него зависит и то, насколько тяжёлого соперника команда получит в стыках за путёвку на чемпионат мира‑2027 в Бразилии.

Из Европы напрямую выходят только победители групп League A. Для Шотландии, выступающей в League B, дорога лежит через плей‑офф. Из их квартета туда попадут три команды, но статус в этих стыках принципиален: победители групп League B, включая возможную Шотландию, получат посев и сыграют против вторых и третьих мест из League B, а также четвёртых мест из League A.

Иначе говоря, каждый лишний гол во вторник — это не только про гонку с Бельгией, но и про облегчение пути к Бразилии.

С Cuthbert или без неё, Шотландия вынуждена снова охотиться за крупной победой. В пустынной тишине венгерского стадиона цена каждого точного удара только вырастет.